PRETTIGE FEESTDAGEN!

Dit is de laatste bijdrage van Tagrijn van dit jaar. Natuurlijk zal hij zich begin januari weer melden. Vanaf deze plek wenst hij iedereen, waar ook ter wereld, heel prettige feestdagen en om er zeker van te zijn, dat ook echt iedereen dat kan lezen, doet hij dat even in 333 talen.

Acholi: Mot ki Yomcwing Botwo Me Mwaka Manyen

Adhola: Wafayo Chamo Mbaga & Bothi Oro Manyeni

Aeka: Keremisi jai be

Afrikaans: Geseende Kerfees en ’n gelukkige nuwe jaar

Ahtna: C’ehwggelnen Dzaen

Albanees: Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri!

Aleut: Kamgan Ukudigaa

Alsatian: E gueti Wïnâchte & E glecklichs Nej Johr!

Alur: Wafoyo Kado Oro & Wafoyo Tundo Oro manyeni

Alutiiq: Piamci Amlesquat Uksut

Amharic: Melkam Yelidet Beaal

Amuesha: Yomprocha’ ya’ nataya

Angami: U kenei Christmas mu teicie kes a-u sie teicie kesa-u sie niepete keluo shuzaie we

Apache (Western): Gozhqq Keshmish

Arabisch: I’D Miilad Said ous Sana Saida

Aragonese: Nabidà! & Goyosa Añada benién.

Aramaic: Edo bri’cho o rish d’shato brich’to!

Aranés: Bon Nadau!

Arawak: Aba satho niw jari da’wisida bon

Armeens: Shenoraavor Nor Dari yev Soorp Janunt

Aromanian: Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu!

Asturisch: Bones Navidaes & Gayoleru anu nuevu!

Assamees: Rongaali Bihur xubhessaa lobo

Ata: Maroyan na Pasko woy kaopia-an ng Bag-ong Tuig kaniyo’t langon mga sulod

Aukan: Wi e winsi i wan bun nyun yali

Aymara: Sooma Nawira-ra

Azerisch: Tezze Iliniz Yahsi Olsun

Bafut: Mboni Chrismen & Mboni Alooyefee

Bahasa/Malaysia: Selamat Hari Natal dan Tahun Baru

Bamoun: Poket Kristmet & Poket lum mfe

Banen: Enganda ye hiono mes & Hion Hios Hes

Bandang: Mbung Mbung Krismie & Mbung Mbung Ngouh Suiie

Baskisch: Zorionak eta Urte Berri On!

Bassa: Ngand Nwi Lam & Mwi Lam

Batak Karo: Mejuah-juah Ketuahen Natal

Bemba: Kristu abe nenu muli ino nshiku nkulu ya Mwezi

Bengaals: Shuvo Baro Din: Shuvo Nabo Barsho

Bhojpuri: Naya Sal Mubarak Ho

Bicolano: Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba-gong Taon!

Bislama: Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas & mo wan hapi New Year long

Blaan: Pye duh di kaut Kristo klu munt ug Felemi Fali!

Blackfoot: I’Taamomohkatoyiiksistsikomi

Brahui: Arkas caik xuda are

Bretons: Nedeleg laouen na bloav ezh mat

Bulgaraars: Chestita Koleda i Shtastliva Nova Godina

Bulu: Duma e bo’o

Bura: e be Zambe e Usa ma ka Kirisimassu

Cantonees: Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok

Catalaans: Bon Nadal i feliç any nou!

Carib: Sirito kypoton ra’a

Carolinian: Ameseighil ubwutiiwel Layi Luugh me raagh fee

Carrier: Zoo dungwel & Soocho nohdzi doghel

Cebuano: Malipayong Pasko ug Bulahang Bag-ong Tuig!

Chaha: Bogem h n mh m & Boxem as nana-h m

Chamba: Wi na ge nyare Su dome Kirismass

Chamorro: Filis Pasgua & Filis Anu Nuebo

Cherokee: Danistayohihv & Aliheli’sdi Itse Udetiyvsadisv

Cheyenne: Hoesenestotse & Aa’e Emona’e

Chichewa: Moni Wa Chikondwelero Cha Kristmasi

Chiga: Mwebare khuhika: Ha Noel

Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito

Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth

Corsicaans: Bon Natale e Bon capu d’ annu

Cree: Mitho Makosi Kesikansi

Creek: Afvcke Nettvcakorakko

Creole/Seychelles: Bonn e Erez Ane

Dagbani: Ni ti Burunya Chou & Mi ti yuun

Damara/Nama: Khiza

Deens: Glædelig Jul og godt nytår

Dibabawon: Marayaw na Pasko aw Bag-ong Tui g kaniyo tibo na mga soon

Dine/Navajo: Ya’at’eeh Keshmish

Dinka: Miet puou yan dhiedh Banyda tene Yin

Divehi: Ufaaveri aa ahareh

Dschang: Chrismi a lekah Nguo Suieh

Duits: Froehliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!

Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak

Egyptisch: Colo sana wintom tiebeen

Engels: Merry Christmas & Happy New Year

Eritrees: Rehus-Beal-Ledeat

Esperanto: Gajan Kristnaskon & Bonan Novjaron

Ests: Rõõmsaid Jõulupühi ja Head uut aastat

Éwé: Blunya na wo

Ewondo: Mbemde abog abyali nti! Mbembe Mbu!

Fali: Use d’h Krismass

Faroese: Gledhilig jól og eydnurikt nýggjár!

Farsi: Sal-e no mubarak

Fijiaans: Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou

Fins: Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua: 0nnellista uutta vuotta

Frans: Joyeux Noël et Bonne Année!

Fries: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!

Friulian: Bon Nadâl e Bon An Gnûf

Fulfulde: Jabbama be salla Kirismati

Gaddang: Mangamgam Bawa a dawun sikua diaw amin

Galicisch: Bon Nadal e Bo Ani Novo

Gari: !Soalokia God i gotu vasau, mi lao ke ba na rago vanigira ara dou i matana!

Gciriku: Mfiyawidi yaKrisimisa & Marago ghaMwaka waUpe

Georgisch: Gilotsavt Krist’es Shobas & Gilosavt akhal ts’els

Gikuyu: Gia na Thigukuu njega Na MwakaM weru wi Gikeno

Gitskan: Hisgusgitxwsim Ha’niisgats Christ gankl Ama Sii K’uuhl!

Golin: Yesu kule nongwa kaun umaribe ongwa ena mone di mile wai wen milo

Grieks: Kala Christougenna Ki’eftihismenos O Kenourios Chronos

Groenlands: Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit

Guahibo: Pexania Navidadmatacabi piginia pexaniapejanawai paxainaename

Guambiano: Navidadwan Tabig tugagunrrigay & Sru pilawan kasrag utunrrigay

Guarani: Avyaitete ahi ko Tupa ray arape qyrai Yy Kapyryin rira

Guarayu: Imboeteipri tasecoi Tupa i vave! & Ivve ava Tupa rembiaisu toyuvirecoi turpi oyeaisusa pipe!

Gujarati: Natal ni shub kaamnao & Saal Mubarak

Gwere: Osusuku Omusa & Masuke Omwaka

Gwich’in: Drin tsal zhit shoh ohlii & Drin Choo zhit zhoh ohlii

Han: Drin tsul zhit sho ahlay & Drin Cho zhit sho ahlay

Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!

Hawaiiaans: Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou

Haya: Waihuka na Noeli & Waihhuka n ‘Omwaka

Hebreeuws: Mo’adim Lesimkha. Shanah Tova

Heiban: Ati kalo gathje uwa gigih

Herero: Okresmesa ombwa Ombura ombe ombwa

Hiligaynon: Malipayon nga paskua & Malipayon Nga Bag-ong tuig

Hindi: Shubh Naya Baras

Hmong: Nyob Zoo Xyoo Tahiab

Hongaars: Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet!

Hungduan: Maphon au nitungawan. Apo Dios Kituwen baron di toon

Iban: Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru

Ibanag: nga Pascua

Iers: Nollaig Shona Dhuit

Igbo: Ekelere m gi maka Keresimesi na ubochi izizi afo ozo

IJslands: Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!

Ikiribati: Te Mauri, Te Raoi ao Te Tabomoa nakoimi nte Kirimati ao te Ririki ae Bou

Ilocano: Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen!

Imbongu: Gotenga malo Jisasi Karaist

Indonesisch: Selamat Hari Natal & Selamat Tahun Baru

Inupiaq: Annaurri Aniruq & Paglaun Ukiutchiaq

Inupiatun: Quvianaq Agaayuniqpak

Irakees: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah

Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson homungradon nagwutut & Ojenyunyat osrasay

Italiaans: Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Japans: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto

Javaans: Sugeng Natal lan warsa enggal

Jèrriais: Bouan Noué et Bouanne Année

Kabyle: Assegwas ameggaz

Kadazan: Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu

Kahua: Na vagevageha surireua na Kirisimasi ma na harisi naoru

Kala Lagaw Ya: Ngi ngayka Koei trimal Kaz

Kamba: Ithiwa na Kisimsi Kiseo & Na Mwaka Mweu Museo

Kambaata: eman haaro wegga illisholce

Kannada: Hosa Varushada Subhasayagalu

Kaqchiquel: Dios tik’ujie’ avik’in

Karelisch: Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun

Kashmiers: Christmas Id Mubarak

Kawalib: Amirnar Krismas Gi

Khasi: Krismas basuk & Snem thymmai basuk

Kinyarwanda: Umunsi Mwiza

Kirgizisch: JangI jIlIngIz guttuu bolsun!

Kirundi: Noeli Nziza & Umwaka Mwiza

Koerdisch: Seva piroz sahibe u sersala te piroz be

Kom: Isangle Krismen & Isangle beng i fue

Konkoni: Khushal borit Natalam

Korafe: Keremisi ewewa

Koreaans: Sung Tan Chuk Ha

Kosraean: Tok Tapeng & Engan ya sasu

Koyukon: Denaahto’ Hoolaank Dedzaanh Sodeelts’eeyh

Krio: Appi Krismes en Appi Niu Yaa

Kroatisch: Sretan Bozic

Kuanua: A Bona Lukara na Kinakava

Kwangali: Kerekemisa zongwa & Erago moMumvho gomupe

Ladin: Bon Nadel y Bon Ann Nuef

Lakota: Wanikiya tonpi wowiyuskin & Omaka teca oiyokipi

Lamnsó: Kisheri ke Kisimen & Vijung ve kiya kefiyki

Lango: Afoyo Chamo Mwake & Apoyo Mwaka Manyeni

Latijn: Pax hominibus bonae voluntatis

Lets: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!

Lausitzian: Wjesole hody a strowe nowe leto

Libanees: Milad Saeed wa Sanaa Mubarakah

Litouws: Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu

Livonian: Jovi talshpivdi un Vondzist uto aigasto

Lower Tanana: Bet’oxdilt’ayi bedena’ ch’exulanhde dranh ninoxudedhet

Lozi: Kilisimasi ya nyakalalo & Silimo se sinca sa tabo

Luganda: Amazalibwa Agesanyu & N’Omwaka Omujaa Ogwemirembe

Luhya: Isuguku Indahi & Nu Muhiga Musha

Luo: Sikuku Mar Higa Kod Mor & Mar Kiga Manyien

Luritja: Wai! Nyuntu Larya?

Luxemburgs: Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer

Macedonisch: Srekan Bozik I Nova Godina

Madura: Pada salamet sabhala bengko areja

Makassar: Salama’ Natal & Selamat Tahun baru

Malagasy: Arahaba tratry ny Krismasy

Malayalam: Puthuvalsara Aashamsakal

Maleis: Selamat Hari Natal

Maltees: Nixtieqlek Milied Tajjeb u Sena Tajba

Mambwe: Kristu aye namwe umu nsikunkulu ino iya Mwezi

Mandarin: Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan

Mandobo: Mepiya Pagasaulog sa pagka-otawni Jesus aw maontong kaling Omay!

Mangyan: Mayad paq Pasko kag

Mansaka: Madyaw na Pasko aw malipayong Bag-ong Tuig kamayo, mga lumon

Manx: Nollick ghennal as blein vie noa

Maori: Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou

Marathi: Shub Naya Varsh

Margi: Use aga Kirismassi

Marshallese: Monono ilo raaneoan Nejin & Jeramman ilo iio in ekaal

Mataco-Mataguayo: Lesilatyaj ihi Dios ta i ppule ye, Letamsek ihi wichi ta Dios ikojejthi ta i honat e

Maya/Yucateco: Utzul mank’inal

Medlpa: Enim Mutuiyo!

Meithei: Krismas Hlomum & Kumthar Lawmum

Monegaskisch: Festusu Natale e Bona ana noeva

Mingrelian: k’irses mugoxuamant & axal ts’anas mugoxuamant

Mongools: Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye

Moro: Nidli pred naborete nano

Moru: Medu amiri ovuru Yesu opi amaro

Muyu: Lip Ki amun aa Natal Kowe

Naasioi: Tampara Kirisimaasi

Naskapi: miywaaitaakun mikusaanor & kiyaa maamiyupiyaakw minuwaach pipuun

Ndjem: Mbeya mbeya Ebiel & Mbeya mbeya mbu

Ndogo: Esimano olyaKalunga gwokombandambanda! & Nombili kombanda yevi maantu e ya hokwa!

Ndonga: Okrismesa iwa & Omude Mupe wa Punikwa

Nederlands: Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar

Nepalees: krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva & Naya Barsa Ko harkik Shuvakamana

Newari: Nhu Da Ya Vintuna

Nii: Nim Ono

Niuean: Monuina a Aho Kilisimasi mo e Tau Foou

Noors/Nynorsk: Eg ynskjer hermed Dykk alle ein God Jul og Godt Nyttår

Noors/Bokmål: God Jul og Godt Nyttår

Notu/Ewage: Keremisi dave be

Nyanja: Kristu akhale ndi inu munyengo ino ya Christmas

Nyankore: Mukhulukhe Omwaka

Occitaans: Polit nadal e bona annada

Oekraïens: Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!

Ojibwe (Chippewa): Niibaa’ anami’egiizhigad & Aabita Biboon

Oneida: Wanto’wan amp; Hoyan

Oriya: Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa

Orokaiva: Keremisi javotoho

Oromo: baga wagaa hara isinin gaye

Palauan: Ungil Kurismas

Pompangan: Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua!

Pangasinan: Maabig ya pasko & Maliket ya balon taon

Papiamento: Bon Pasco i Feliz Aña Nobo

Pashto: De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha.

Pennsylvania Duits: En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr!

Pohnpeian: Peren en Krismas & Peren en Parakapw

Pools: Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.

Portugees: Boas Festas e um feliz Ano Novo

Punjaabs: Nave sal di mubaraka

Q’anjob’al: chi woche swatx’ilal hak’ul yet yalji Komami’

Quechua: Sumaj kausay kachun Navidad ch’sisipi & Mosoi Watapi sumaj kausay kachun

Quiche’: Dioa kkje’ awuk’

Rapa-Nui: Mata-Ki-Te-Rangi & Te-Pito-O-Te-Henua

Rarotongan: Kia akakakaia te Atua i runga i te rangi Teitei, e ei au to to teianei ao, e kia aroaia mai te tangata nei.

Rengma: Anu keghi Christmas nu amapi kethighi wa salam pi nthu chupenle

Rheto-Romaans: Bella Festas daz Nadal ed in Ventiravel Onn Nov

Romani: Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers

Romanian: Craciun fericit si un An Nou fericit!

Rongmei: Mei kathui nata neila mei Khrisrmas akhatni gai mei tingkum kathan tu-na arew we

Roviana: Mami tataru Kirisimasi koa gamu doduru meke qetu qetu vuaheni vaqura ia

Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom

Salar: YangI yilingiz gotlI bulsIn!

Sambal: Maligayang Pasko at Masayang Ba-yon Taon!

Sámi: Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki

Saamia: Muwule Omwaka Enjaya

Samoaans: Ia manuia le Kilisimasi ma le tausaga fou

Sango: Gloire na Nzapa na ndouzou aho kouè, Na siriri na ndo sessé na popo ti ajo so amou nguia na Lo.

Santali: Raska nawa Serma

Saramaccan: Nuan wan suti jai o!

Sardinees: Bonu nadale e prosperu annu nou

Schots Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur!

Secoya: Sihuanu’u Ejaerepa aide’ose’ere & Sihuana’u huaje ametecahue

Semandang: Selemat gawai Natal

Seneca: a: o’-e: sad yos-ha: -se: ‘

Servisch: Sretan Bozic. Vesela Nova Godine

Siciliaans: Bon Natali e Prosperu Annu Novu!

Sinhala: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa

Slavey: Teyatie Gonezu

Soga: Mwisuka Sekukulu

Somali: ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.

Songe: Kutandika kua Yesu kuibuwa! & Kipua kipia kibuwa!

Sorani: Newroz le to Piroz be

Sorbian: Wjesole hody a strowe Nowe leto.

Sotho/North: Mahlatsi a Matswalo a Morena le Ngwaga o Moswa

Sotho/South: Litakalerso Tse Monate Tsa Kere Semese Le Mahlohonolo a Selemo Se Secha

Sloveens: Vesele bozicne praznike in srecno novo leto

Slowaaks: Vesele Vianoce a stastny novy rok

Soedanees: Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal

Spaans: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo

Sranan: Wan switi kresneti nanga wan bun nyun yari!

Subanen: Piak Pasko Pu Piag Bago Tawn

Suena: Kerisimasi kokopai

Surigaonon: Malipayon na pasko sanan bag-on tuig!

Swahili: ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº

Tagakaulu: Madyaw Pagsalog sa Pagka-otaw ni Jesus & Aw mauntong na bago Umay!

Tagalog: Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon

Tahitian: Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti ‘api

Tala Andig: Maayad ha pasko daw bag-ong tuig

Tamazight: Asseggwas Ameggaz

Tamil: Nathar Puthu Varuda Valthukkal

Tanaina: Natukda Nuuphaa

Tarifit: Asuggas Asa’di

Tayal: Pqaquasta ta. Pquasta hentang na Jesu

Thai: Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai

Tlingit: Xristos Khuwdziti kax sh kaxtoolxetl

Tokelau: Ke whakamanuia te Kirihimahi & Tauhaga Fou fiafia

Tok Pisin: Meri Krismas & Hepi Nu Yia

Tonga: Kristo abe anduwe muciindo ca Christmas

Tongan: Kilisimasi Fiefia & Ta’u fo’ou monu ia

Toraja: Salama’ Natal & Selama’ taun baru

Trukese: Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!

Tshiluba: Diledibua dilenga dia Mfumu: Tshidimu tshipia: tshipia th silenga

Tsjechisch: Prejeme Vam Vesele Vanoce a Stastny novy rok

Tswana: Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha

Tubetube: Yayaliyaya Yesu sikabi kaiwena

Tumbuka: Kristu wabe namwe munyengo ya Christmas

Turks: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

Tutchone/Northern: Ut’ohudinch’i Hulin Dzenu & Eyum nan ek’an nenatth’at danji te yesohuthin ch’e hadaatle sh’o

Umbundu: Natale, Natale, Oyo O Natale & Eteke Lio Bowano, Illimo Ciwa

Urdu: Naya Saal Mubarak Ho

Uvean: Italo fa ide tau fou nei eseke

Uyghur: YanghI yiling ahlqIs bolgey!

Valencian: Bon Nadal i millor any nou

Vespi: Rastvoidenke i Udenke Vodenke

Vietnamees: Chuc Mung Giang Sinh: Chuc Mung Tan Nien

Vlaams: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar

Votian: Yvaa rashtagoa! & Yvaa uutta vootta!

Waray-Waray: Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag-o nga Tuig!

Warlpiri: Miri Kirijimiji & Nyuntunpa Ngurrju nyayirni yapa

Welsh: Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda

Witrussisch: Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!

Xhosa: Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa

Yup’ik/Central: Alussistuaqegcikici

Yupik/Siberian: Quyanalghii Kuusma & Quyangalleq Nutaghamun Aymiqulleq

Yiddisch: Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor

Yoruba: E ku odun, e hu iye’ dun!

Zarma: Barka da Issa hay-yan hann & Barka da djiri barey-yan

Zaza: Newroz’a tu Piroz be

Zia: Kerisimasi wosewa

Zime: El ma ka bar vra aso vei Lu & El ma ka kim na mireu

Zulu: Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo

Zweeds: God Jul och Gott Nytt År

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Allerlei. Bookmark de permalink .

30 reacties op PRETTIGE FEESTDAGEN!

  1. Kees zegt:

    Hé, heb je de kleur rood van de lijntjes en de kadertjes veranderd?

  2. Judith zegt:

    Tagrijn, een heel gelukkig 2007 toegewenst!
    Ik mis je stukjes, hoop snel weer wat van je te lezen.

  3. Loontjuh zegt:

    Met een muzikale groet, de beste wensen, veel liefde, geluk, vriendschap en gezondheid in ’t nieuwe jaar

  4. f r e d zegt:

    …..en wanneer is u weer in het nederlands terug???

  5. Monique zegt:

    Tagrijn, ik wens je een hele goede jaarwisseling!

  6. Natasza zegt:

    Ik hoop dat je een heerlijke kerst hebt gehad. Tot 2007.
    Carpe Diem
    Natasza

  7. rietepietz zegt:

    Zo he he , het heeft even geduurd maar ik heb ze nu allemaal gelezen .
    Het is té laat geworden om je nog aan te treffen maar toch wens ik je nog even fijne feestdagen en een gezellige jaarwisseling .
    Tot 2007 , ik mis je !
    liefs Riet

  8. anna zegt:

    Voor jullie ook hele fijne feestdagen.
    groeten
    anna

  9. nou ik zeg in plat sallands… goegaandan…

  10. Loontjuh zegt:

    Heel fijne dagen en gezond 2007

  11. Sjoukje zegt:

    Ik wist niet dat jij zoveel talen sprak!
    Mijn kerstwens

    Groetjes Sjoukje

  12. Natasza zegt:

    Gewoon even in het Nederlands. Hele fijne feestdagen en een te gek 2007.
    Carpe Diem
    Natasza

  13. geertje zegt:

    Jij ook hele fijne feestdagen Tagrijn!!
    Hele fijne vakantie.

  14. Renesmurf zegt:

    Tot volgend jaar dan maar weer!

  15. 10eke zegt:

    Tsjonge jonge, dat zijn veel “beste wensen”. Dat moet voor iedereen wel een goed jaar worden. Fijne vakantie!
    Groetjes 10

  16. Annemarie zegt:

    JOehoe Tagrijn, je bent Oostenrijks vergeten!!! 😉
    Nouja in het duits red ik mij ook wel!
    Ik doe het gewoon in 1 taal.
    Ik wens je hele fijne feestdagen toe en een heel gelukkig 2007!
    Geniet van je logvrije dagen en tot in 2007!
    Voor 2006: ik vond het super je te leren kennen! Die web-loggersdag was echt super geslaagd, op naar de volgende???
    Liefs, Annemarie

  17. teFre zegt:

    Ik wens je een paar heerlijke Kerstdagen en laat 2007 er maar lekker in knallen!!!
    Geniet van je dagen en tot volgend jaar (klinkt dat ineens ver weg)

  18. Emmelinda zegt:

    Nou mis ik het toch echt in Chinese en Japanse tekens! Ghehehe 😛
    Laat ik het maar in het Nederlands houden (met een dialect, is dat ook goed? Ghehehe):
    Ik wens jullie hele fijne kerstdagen en natuurlijk een super 2007! Geniet er maar lekker van en dan zie ik je wel weer verschijnen!

  19. sylvester zegt:

    Was dat vroeger je strafwerk op school, omdat allemaal neer te pennen of zo?
    Fijne dagen Tagrijn, tot in januari maar weer 😉

  20. Monique zegt:

    Tagrijn, het staat hier prima toch, haha, ik heb ze ook als nieuwjaarswens. Geniet van de aankomende dagen, met de kleinste erbij ook al eet die nog niets. Fijne dagen hoor en tot logs!

  21. paco painter zegt:

    Je bent een talenwonder tagrijn.Heel fijne dagen en een gezond 2007

  22. f r e d zegt:

    wel, gewoon: “doei!!” dan maar……

  23. Wat jammer je laatste log van het jaar. Ik wens je hele fijne dagen en een heel goed begin voor 2007.
    Enjoy,
    Big City Girl

  24. Judith zegt:

    Daar heb ik weinig meer aan toe te voegen!
    Ik hoop dat je geniet van de laatste dagen van 2006.
    Tot in 2007!

  25. Hanny zegt:

    Dank je wel voor de vele goede wensen. Ik begrijp ze in gelukkig allemaal.
    Ook ik heb meerdere talen gebruikt op mijn kerstkaart. Deze komt in de volgende log te staan. Maar zo veel als jij heb ik niet gebruikt. Ik zie geen mogelijkheid om hem alvast aan je te mailen.
    Daarom wens ik je hier hele fijne en gezellige dagen en hoop ik dat 2007 een heel gelukkig en gezond jaar mag worden.
    Hopelijk “ontmoeten” we elkaar weer in het nieuwe jaar.

  26. Nou daar kan niemand omheen he, zekerheid voor alles.
    Tagrijn voor jou en je familie een heel fijne feestdagen en alvast de beste wensen voor 2007.

  27. Pasula zegt:

    Tagrijn, jij ook hele fijne feestdagen en geniet lekker van al het moois om je heen!

  28. Tjan zegt:

    Mooi spiekbriefje voor de paus… Prettige dagen en tot volgend jaar. Ik blog nog even door.

  29. Monique zegt:

    Nu breekt mijn hollandse klomp, Tagrijn. Wat heb ik in word staan, als laatste logje voor dit jaar…..ja dus, bovenstaande, net deze week opgezocht..ik dacht: dat lijkt me wel grappig in zoveel talen iedereen fijne feestdagen wensen. Hahaaaaa, schitterend.
    Tagrijn, ik wens jou en jouw dierbaren een hele warme en liefdevolle kerst toe en een heel gelukkig en gezond 2007. Tot januari!
    -xxx- Monique

Je kunt hier reageren

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s